|
Если парень говорит, что вы больше не сможете видеться, потому что его отправляют в командировку на восточный полюс
→ |
Хумопосты
Тренинг "Как рассказывать анекдоты и подавать шутки"Просмотров: 4969
Комментариев: 21
Последний: vasya_hrenov
>
Тренинг "Как рассказывать анекдоты и подавать шутки". Подробности внутри. А почему вам смешно?Просмотров: 1731
Комментариев: 10
Последний: vasya_hrenov
>
Хочу поднять вот какой вопрос: Из чего в принципе складывается шутка. И чем она отличается от "не шутки" Болтун-находка для шпионаПросмотров: 1888
Комментариев: 10
Последний: karrathe
>
Шалтай-болтай слишком много болтал... во сне. Примите Поздравления!Просмотров: 1184
Комментариев: 20
Последний: Aviagerman
>
День Защитника Отечества Нравятся ли вам картинки с trollface?Просмотров: 1166
Комментариев: 11
Последний: Bespristrast
>
Здравствуйте. Есть интересная тема для обсуждения. Есть такое направление современного юмора - как картинки с лицами интернет-мема "trollface". Лично меня они достаточно сильно раздражают. Возможно, я не в моде и не в тренде. Просто неприятен персонаж. Интересно узнать ваше мнение. Как вы относитесь к шуткам с этим персонажем? (фото внутри хумопоста) Мозговой штурм "Неадекватный ЖКХ"Просмотров: 4275
Комментариев: 101
Последний: vasya_hrenov
>
Здравствуйте, уважаемые. Я предлагаю вам поучаствовать в мозговом штурме, конечной целью которого должно явиться рождение сценария для сценки в стиле "Дуэта им. Чехова". Делаю маленький соцопросПросмотров: 1333
Комментариев: 8
Последний: panama
>
Помогите, делаю маленький соцопрос. Перевод книги Жана Перре "Как писать и продвать юмор". Часть 1Просмотров: 15669
Комментариев: 11
Последний: vasya_hrenov
>
Решил все-таки перевести эту известную книгу американского автора. Выкладываю первые наработки. Сразу предупреждаю, что английский знаю плохо и перевожу не дословно. Но думаю Все равно будет интересно читать. Выкладывать буду по мере перевода. Предлагаю продолжить перевод вместе. Выложил файл с переводом в публичный доступ https://docs.google.com/document/d/1Z6Uv5wLe1wAq55-fYxtXVtc-Y5lRh8IqTYC2x3gS5z8/edit (просто перед каждым абзацем на английском пишите его перевод по-русски) |
|